聖經 中文 翻譯
  • 首頁
  • 認識聖經
    • 聖經由來 >
      • 聖經如何分章節?
      • 何謂「正典」
      • 何謂約
      • 舊約聖經由來 >
        • 妥拉 Torah
        • 先知書 Nevi'im
        • 文集 Ketuvim
      • 舊約抄本 >
        • 死海古卷
        • 納什蒲草紙抄本
        • 開羅藏經庫殘篇
        • 開羅先知書抄本
        • 阿勒坡抄本
        • 列寧格勒先知書抄本
        • 列寧格勒抄本
        • 亞比薩古卷
      • 新約聖經由來 >
        • 福音書
        • 歷史書
        • 保羅書信/保祿書信
        • 希伯來書
        • 普通書信/大公書信
        • 預言書
        • 人物介紹 >
          • 馬吉安
          • 殉道者游斯丁
          • 愛任紐
          • 俄利根
          • 穆拉多利殘篇
          • 特土良
          • 米蘭敕令
          • 優西比烏
          • 亞他拿修的復活節函
          • 耶柔米
          • 奧古斯丁
          • 馬丁路德
          • 丁道爾
          • 加爾文
          • 保祿三世召開特倫托會議
          • 柏迦宣告三十九條信綱
      • 新約抄本 >
        • 西奈抄本
        • 亞歷山大抄本
        • 梵蒂岡抄本
      • 次經、偽經由來 >
        • 舊約次經、偽經
        • 新約經外文獻
      • 聖經的語言
    • 中文聖經翻譯史
  • 選擇聖經
    • 常用聖經譯本介紹
    • 翻譯方針 >
      • 楊格非譯本
      • 和合本 >
        • 和合本翻譯委員會1891年翻譯原則
      • 和合本修訂版
      • 聖經思高譯本
      • 呂振中譯本
      • 現代中文譯本
      • 聖經新譯本
      • 新普及譯本
      • 新漢語譯本
      • 環球聖經​譯本
    • 譯者介紹 >
      • 外籍中文聖經譯者
      • 華人聖經譯者
      • 外文聖經譯者
    • 出版機構
  • 閱讀聖經
    • 網上聖經
    • 流動裝置程式
    • 購買聖經
    • 珍本聖經
    • 譯文比較
    • 聖經書卷目錄
  • 翻譯聖經
    • 聖經翻譯史
    • 翻譯漫談
    • 聖經與版權
    • 延伸閱讀
  • 網誌 Blog
  • 網站背景
    • 我是誰?
    • 網站導航
    • 網站立場
    • 參考資料
    • 友好連結
    • 網站起源
  • English

 

《環球聖經譯本》舊約出版

30/3/2022

0 評論

 
環球聖經公會早在二零一一年公布,計劃推出一個全新譯本,打算在二零一四年中出版,當時打算用的書名叫《聖球新譯本》,但後來卻有新的想法,結果走了一條全新的路,甚至書名也更改了,叫《環球聖經譯本》,就是為了要擺脫「新」字,讓人不要誤會這僅僅是幾十年前的《聖經新譯本》修正版。新的書名,就是代表新的思維、新的路向。我在二零一九年七月訪問香港總幹事廖金源牧師和國際總幹事陳肇兆牧師,他們詳細解釋了背後的種種因素,詳見訪問內容。

結果,這個全新譯本的新約,比原定出版日子遲了一年出版,而舊約更要叫我們多等七年。終於在今年初,舊約完成所有翻譯、校對和編輯的工作,初版以一套四冊形式 (舊約三冊,新約一冊) 印刷發行,今年三月起公開發售,同時在網上免費刊登。
圖片
0 評論

葉福成《文法聖經》修訂版

27/12/2017

4 評論

 
​今年年初我才介紹了葉福成牧師編寫的《文法聖經》網上版,很高興不足一年便有修訂版了。葉牧師說,曾以為這工具需要更多年才能面世,想不到今年內可以給大家送來這份聖誕大禮!

這個修訂版,是HTML版,內文每個Strong’s Number都有超連結(hyperlink),連至該字的中文解釋和出現經文的章節編號,研習經文時可以節省很多時間​。

以〈約翰福音〉第一句「太初有道」為例,「道」字後面是 Strong’s Numbers 3056,點擊 3056 便見到該字的中文解釋、曾經出現的經文章節編號、及《欽定本》(King James Version) 出現該字的次數和相應的英文翻譯,更連接至 Bible Hub 的 Strong’s Exhaustive Concordance 和《信望愛信仰與聖經資源中心》的 CBOL 原文字典資料:

3056 logos {log'-os}
源自3004; TDNT - 4:69,505; 陽性名詞
欽定本- word 218, saying 50, account 8, speech 8, Word (Christ) 7, thing 5, not tr 2, misc 32; 330
1) 話語
  1a) 口頭的
1a1) (用來表達的) 言語
1a2) 其他形式的言語表達:論述,問題,內容,宣告,指示,教導, 神的話
1a3) 一篇演說,聲言,宣言 1c) 論述
  1b) 文字的 
2) 只用在與心思有關的方面 2a) 理智, 思考的心理機能, 默想 推論的, 慎思的 2b) 理由, 亦即:考量, 考慮 2c) 原因, 亦即 計算, 根據 2d) 陳述, 亦即:關於審判而提出的答辯或解釋 2e) 關聯, 亦即:以我們與其的關係來判斷 2e1) 推論如此 2f) 理由, 動機, 根據 3) 在約翰福音中, 是指神的話;基督耶穌與神聯合的智慧和能力; 祂在宇宙中創造和治理的職事;是世上物質和道德生命力的起因; 是為了人類的救恩而穿上人類本性,在耶穌的形體裡的彌賽亞; 是神性中的第二位格,並從祂的話和行為中顯著地的表明出來。
出現經文
(信望愛)
(Bible Hub)
樣本
馬太福音 5:37, 13:21
馬可福音 4:17
路加福音 8:11
約翰福音 1:1, 4:39, 4:41, 5:38, 7:36, 15:3
帖撒羅尼迦前書 1:5
彼得後書 1:19
約翰一書 2:7
啟示錄 1:9, 6:9, 12:11, 19:9, 20:4

葉福成《文法聖經》網上HTML版
葉福成《文法聖經》流動程式 mobile app
圖片

​從此研習聖經更方便;三十年前要坐在圖書館一整天才找到的資料,今天只需要一部手機,不論身在何方,不用三十分鐘便找到​。科技發展實在翻天覆地!
4 評論

新約聖經中希臘文的文法

8/1/2017

2 評論

 
我不懂希臘文,但可以靠現代科技理解新約經文中的字根,只要在 Bible Study Tools 或類似網站找出該字的 Strong’s Numbers,再用 Google 翻查便可 (例如〈約翰福音〉第一句「太初有道」的「道」字,Strong’s Numbers 是3056,只要在 Google 輸入 G3056 便可找到該字根的英文解釋,輸入 3056 CBOL 便可找到中文解釋)。
 
不過,僅僅懂得單字也不足夠,如不懂希臘文文法,便很易誤解句子的意思。葉福成牧師編寫的《文法聖經》,正好讓我們理解原文的句子結構和意思。
 
《文法聖經》把新約全文中所有關鍵動詞分為四類:命令語氣(imperative mood, VM)、直說語氣(indicative mood, vi)、不定詞(infinitive, vn)和假設語氣(subjunctive mood, VS)。例如〈約翰福音〉第一句「太初有道」,在《文法聖經》中就以這個形式顯示:
 
太初有 (2258 vi 直.不完.主) 道 3056
 
其中「有」字後面有個括號,包含了四項資料:「有」字的 Strong’s Number(2258)、關鍵動詞類別(vi 直)、時態(不完)、語態(主)。
 
「vi 直」代表直說語氣(indicative mood, vi)。
 
「不完」代表希臘文的七種時態之一,該七種是過去(aorist)、現在(present)、未來(future)、現在完成(perfect)、不完成(imperfect, 或稱未完成、或過去進行式)、過去完成(pluperfect)、未來完成(future perfect)。
 
「主」代表語態中的主動語態,另外還有被動語態和關身語態。
 
即使不懂希臘文文法,我們也可以靠這些標記,知道「太初有道」這句話,關鍵動詞是「有」,是直說語氣,時態是未完成式(即過去一直進行中或過去連續不斷發生),語態是主動語態(用來表達主詞的行動)。
 
3056 是「道」字的 Strong’s Numbers。
 
《文法聖經》分別有免費網上版和印刷版,兩者主要內容相同,但後者增加了幾頁資料,簡介希臘文的時態、語態等。

網上版分別有 PDF 版及 HTML 版;HTML版是修訂版,內文每個Strong’s Number都有超連結(hyperlink),連至該字的中文解釋和出現經文的章節編號,方便研習經文​。
葉福成《文法聖經》網上PDF版
葉福成《文法聖經》網上HTML版
2 評論

短訊(網站):聯合聖經公會

28/10/2014

0 評論

 
今天本網站增加了聯合聖經公會的介紹。
图片
0 評論

短訊(香港):基督教聯合書展

12/10/2014

0 評論

 
一年一度的基督教聯合書展,由基督教出版聯會舉辦,將於2014年10月17至24日,假九龍尖沙咀街坊福利會舉行。展場內劃分為書籍區及影音禮品區。另於每日下午三時至三時三十分設有「寧靜空間」,讓參與者享片刻安靜,品嚐咖啡。
0 評論
<<上一步

    RSS 訂閱

    文章更新日期

    五月 2022
    三月 2022
    十二月 2021
    十一月 2021
    七月 2021
    十二月 2020
    十二月 2019
    三月 2019
    二月 2019
    十一月 2018
    十月 2018
    九月 2018
    七月 2018
    六月 2018
    五月 2018
    一月 2018
    十二月 2017
    十一月 2017
    十月 2017
    九月 2017
    八月 2017
    六月 2017
    五月 2017
    四月 2017
    三月 2017
    一月 2017
    十月 2016
    九月 2016
    八月 2016
    四月 2016
    三月 2016
    二月 2016
    九月 2015
    七月 2015
    三月 2015
    一月 2015
    十二月 2014
    十一月 2014
    十月 2014
    九月 2014
    八月 2014
    七月 2014
    六月 2014
    五月 2014
    四月 2014
    二月 2014
    一月 2014
    九月 2013
    七月 2013
    五月 2013
    四月 2013
    三月 2013
    十月 2012
    九月 2012
    八月 2012
    七月 2012
    十二月 2011
    十一月 2011
    十月 2011
    九月 2011
    八月 2011
    七月 2011

    文章分類
    受技術限制,暫以英文標記分類

    全部
    Antique Bible
    Archaeology
    Bible Copyright
    Bible History
    Bible Publication
    Bible Software
    Blog Notes
    Book Review
    Canonicity
    Cantonese Bibles
    Chinese Bible Translation History
    Dialects
    Difficult Words
    Exhibition
    Friends' Contribution
    Grammar
    Interview
    Issues In Translation
    News Comment
    News Update
    Seminar
    Translation Approaches
    Translation Case Study
    Translators
    Video

網站背景    網站導航    網誌    查詢    私隱政策及cookies
  • 首頁
  • 認識聖經
    • 聖經由來 >
      • 聖經如何分章節?
      • 何謂「正典」
      • 何謂約
      • 舊約聖經由來 >
        • 妥拉 Torah
        • 先知書 Nevi'im
        • 文集 Ketuvim
      • 舊約抄本 >
        • 死海古卷
        • 納什蒲草紙抄本
        • 開羅藏經庫殘篇
        • 開羅先知書抄本
        • 阿勒坡抄本
        • 列寧格勒先知書抄本
        • 列寧格勒抄本
        • 亞比薩古卷
      • 新約聖經由來 >
        • 福音書
        • 歷史書
        • 保羅書信/保祿書信
        • 希伯來書
        • 普通書信/大公書信
        • 預言書
        • 人物介紹 >
          • 馬吉安
          • 殉道者游斯丁
          • 愛任紐
          • 俄利根
          • 穆拉多利殘篇
          • 特土良
          • 米蘭敕令
          • 優西比烏
          • 亞他拿修的復活節函
          • 耶柔米
          • 奧古斯丁
          • 馬丁路德
          • 丁道爾
          • 加爾文
          • 保祿三世召開特倫托會議
          • 柏迦宣告三十九條信綱
      • 新約抄本 >
        • 西奈抄本
        • 亞歷山大抄本
        • 梵蒂岡抄本
      • 次經、偽經由來 >
        • 舊約次經、偽經
        • 新約經外文獻
      • 聖經的語言
    • 中文聖經翻譯史
  • 選擇聖經
    • 常用聖經譯本介紹
    • 翻譯方針 >
      • 楊格非譯本
      • 和合本 >
        • 和合本翻譯委員會1891年翻譯原則
      • 和合本修訂版
      • 聖經思高譯本
      • 呂振中譯本
      • 現代中文譯本
      • 聖經新譯本
      • 新普及譯本
      • 新漢語譯本
      • 環球聖經​譯本
    • 譯者介紹 >
      • 外籍中文聖經譯者
      • 華人聖經譯者
      • 外文聖經譯者
    • 出版機構
  • 閱讀聖經
    • 網上聖經
    • 流動裝置程式
    • 購買聖經
    • 珍本聖經
    • 譯文比較
    • 聖經書卷目錄
  • 翻譯聖經
    • 聖經翻譯史
    • 翻譯漫談
    • 聖經與版權
    • 延伸閱讀
  • 網誌 Blog
  • 網站背景
    • 我是誰?
    • 網站導航
    • 網站立場
    • 參考資料
    • 友好連結
    • 網站起源
  • English